Welcome to Our Eel Restaurant
We are a traditional eel specialty restaurant located in Kumamoto, in business since 1926 With over 100 years of history, the 4th generation owner is now proudly continuing our legacy.
Due to various circumstances, we have significantly shortened our business hours. We appreciate your understanding.
Business Days: Monday – Saturday
Closed: Sundays
Hours: 11:00 AM – 3:00 PM (Last Order: 2:30 PM)
Payment: Cash, PayPay, Credit Cards, and various QR code payments.
因种种原因,目前大幅缩短了营业时间,敬请谅解。
营业日: 周一至周六
定期休息日: 周日
营业时间: 11:00 – 15:00 (最后点餐时间:14:30)
支付方式: 现金、PayPay、信用卡、各种扫码支付。
백년 가게의 안내 저희는 구마모토에서 **1926년(다이쇼 15년)**부터 영업을 시작한 장어 전문점입니다. 100년이 넘는 역사를 자랑하며, 현재는 4대째 주인이 그 전통을 이어가기 위해 정성을 다하고 있습니다.
여러 사정으로 인해 현재 영업시간을 대폭 단축하여 운영 중입니다. 고객님의 너른 양해 부탁드립니다.
영업일: 월요일 ~ 토요일
정기 휴무: 일요일
영업시간: 11:00 ~ 15:00 (마지막 주문: 14:30)
결제 방법: 현금, PayPay, 신용카드, 각종 간편 결제 가능.
Menu Information
We offer two types of eel dishes: "Una-don" (Eel Rice Bowl) and "Una-meshi".
Rice Portion: Approximately 260g for all dishes.
Large Rice: Free of charge.
Clear Soup (Osuimono): One free refill per person is included. Our pride and joy!
菜单公告
本店提供两种鳗鱼饭:“鳗鱼丼 (Una-don)” 与 “鳗鱼饭 (Una-meshi)”。
米饭分量: 所有菜单的米饭量约为 260g。
免费加饭: 米饭可免费升级为大碗 (Oomori)。
招牌清汤: 凡点餐者,可享用免费续汤一次。请品尝本店引以为傲的美味!
- 메뉴 안내
장어 메뉴는 **'우나돈(장어 덮밥)'**과 '우나메시' 두 가지가 있습니다.
밥 양: 모든 메뉴는 기본적으로 약 260g입니다.
곱빼기 무료: 밥 곱빼기(오오모리)는 무료입니다.
맑은 장국(오스이모노): 저희 가게가 자랑하는 장국은 1인당 1회까지 무료로 리필이 가능합니다.
We cut one whole eel into 6 slices.
每条鳗鱼切成 6 块
6 块 = 1 整条鳗鱼3 块 = 半条鳗鱼
장어 한 마리를 6조각으로 컷팅하여 제공합니다.
6조각 = 장어 1마리3조각 = 장어 반 마리
每条鳗鱼切成 4块。
4块 = 1 整条鳗鱼2 块 = 半条鳗鱼
장어 한 마리를 6조각으로 컷팅하여 제공합니다.
4조각 = 장어 1마리
2조각 = 장어 반 마리Grilled Eel with Salt (Shirayaki)
This is an a la carte dish and does not include rice.
Large: 4,100 yen
Small: 2,550 yen
盐烤鳗鱼 (Shirayaki) 本品为单点菜品,不附带米饭。
大份: 4,100 日元
小份: 2,550 日元
米饭套餐: 只需加 220 日元 即可升级为米饭套餐。
장어 소금구이 (시라야키) 이 메뉴는 단품 요리이므로 공깃밥이 포함되어 있지 않습니다.
대(大): 4,100엔
소(小): 2,550엔
공깃밥 세트: +220엔 추가 시 밥과 함께 세트로 즐기실 수 있습니다.
Steamed Eel in a Bamboo Steamer (Seiro-mushi) The eel is placed on top of rice and steamed together to perfection. Includes Liver Soup
Standard (Half Eel): 1,950 yen
Special (Whole Eel): 3,400 yen
⚠️ Note: Please allow approximately 15 minutes for steaming.
竹笼蒸鳗鱼饭 (Seiro-mushi) 将鳗鱼铺在米饭上,放入竹笼内一同蒸制,口感软糯香醇。 附带 鳗鱼肝汤 。
普通 (半条鳗鱼): 1,950 日元
特级 (整条鳗鱼): 3,400 日元
⚠️ 温馨提示: 现点现蒸,需等待約 15 分钟。
장어 세이로무시 (나무 찜통 찜) 양념된 밥 위에 장어를 올려 나무 찜통(세이로)에서 함께 쪄낸 요리입니다. 장어 간 해장국(키모스이) 포함.
보통 (반 마리): 1,950엔
특 (한 마리): 3,400엔
⚠️ 안내: 조리(찌는 시간)에 약 15분 정도 소요됩니다.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




0 件のコメント:
コメントを投稿